Siempre me he interesado el potencial plástico que tiene el diseño y su cualidad de expresión en la vida cotidiana. En 2010 fundé en Santiago de Chile una microempresa de lencería estampada en serigrafía . El nombre Gutaku se deriva del técnica japonesa de impresión de la superficie de un pez sobre el papel, la cual adapté a la serigrafía.


En la colección del 2010 me inspiré en la memoria de brisa y mar de Cartagena de Indias, ciudad a donde visito con frecuencia a mi familia. Mi hija Elisa , contribuyó con algunos de sus maravillosos diseños.


En el 2014, inspirada en mi obra Tras historias, Femme Fatale, la cual exhibí en España, desarrollé una serie de imágenes sobre orquídeas impresas sobre sábanas y manteles.

I like the potential power of expression of the design, that is how Gutaku was born in Chile in the year 2010. Its name refers to the Japanese technique of printing the fish form the supermarket on paper , a technique that I adapted to silkscreen.


Gutaku’s focusses on linen stamped with silkscreen designs. The products are manufactured in a small scale in order to become author pieces.


The first collection in 2010 was inspired by memories of breeze and ocean of Cartagena de las Indias, where I usually go to visit my family. I was also captivated by the images from antique etchings of sea animals. This project came from a collaboration with my daughter Elisa , who contributed her original input.


In 2014 I created a series of designs inspired in orquids, a sensuous and exotic flower so familiar in the Colombian culture.